• トップ
  • 翻訳学習書
  • <まとめて購入がお得です!>翻訳英文法のお得セット割引販売!『翻訳英文法』+『翻訳英文法トレーニングマニュアル』

<まとめて購入がお得です!>翻訳英文法のお得セット割引販売!『翻訳英文法』+『翻訳英文法トレーニングマニュアル』

商品名 : <まとめて購入がお得です!>翻訳英文法のお得セット割引販売!『翻訳英文法』+『翻訳英文法トレーニングマニュアル』

価格 : 4,200円 (税込 4,536円)

数量 :




英文法の基本に則った『BABEL翻訳英文法』で
「翻訳変換技法」の基本を学ぶ!



翻訳英文法 立ち読みはこちら

内容●
25万人が学んだ翻訳技術書『翻訳英文法』
〜翻訳技術を学ぶ最初と最後はこれで決まりです!〜

本書は翻訳を学ぶ方々の視点から説明すると「目からうろこ」の翻訳英文法の学習書です。また、翻訳をするにあたって、効果的に組織化を伝統的な英文法の枠組みを利用してつくられた学習書です。

名詞、代名詞、動詞(時制、法、態)、あるいは話法といった項目に従って、それぞれ、例えば名詞なら名詞を訳す時、
翻訳上気をつけるべき点としてどういった問題があるかを、名詞の項目にまとめて考えていきます。

こうすれば、あくまでも英語そのものに密着しながら、翻訳上のノウハウを明確に体系化して、必要に応じて参照することが可能です。

また、本書の終章−何よりも大切なことの3つでは、「英語を知ること」「日本語を習うこと」「翻訳という仕事を愛すること」が説明されていますが、日本語脳を英語脳にするコツが学べて、翻訳技術がしっかりと身につく学習書です。




翻訳英文法トレーニングマニュアル

翻訳英文法トレーニングマニュアル 
立ち読みはこちら


●内容●

100題あまりの演習問題を集め、実技のトレーニングを目指したワークブック!

構成は、「翻訳英文法」の各項目ごとに、最初にまず典型的な短い例文と訳例が示されています。
 

この例文は、できれば暗記しておくと、実際に応用するのに大変役立ちます。

次に、その項目の持つ意味、ポイントが説明され、これを「公式」の形にまとめています。

さらに、2,3の例文が挙げられ、「公式」を実際の英文にどう当てはめるか、具体的に検討していきます。
 

その後に演習があります。それぞれの演習題には、まず読解のために注意が必要と思われるポイントの説明があり、その上で「訳し方のヒント」が詳しく解説されています。

訳例は、あえて別冊となっています。
 

それは、演習題を自分で実際に訳してみて欲しいからです。

十分に訳文を練ったうえで、はじめて訳例と照らし合わせる。
そこに自習の効果が生まれます。


●著者●
安西 徹雄(あんざい てつお)

1933年〜2008年。松山市生まれ。上智大学大学院修了。元上智大学名誉教授。著書:『翻訳英文法トレーニングマニュアル』(バベルプレス)、『英語の発想』(講談社現代新書)、『劇場人シェイクスピア』(新潮選書)、『英文読解術』(ちくま新書)他。訳書:チェスタトン『正統とは何か』(春秋社)、サイデンステッカー『東京−下町、山の手』(筑摩文庫)、同『日本との50年戦争』(朝日新聞社)など多数。









 

ユーザー評価

名前 :

評点 :

内容 :
入力された顧客評価がありません