Plain EnglishでIR文書を英訳する



商品名 : Plain EnglishでIR文書を英訳する

価格 : 5,000円 (税込 5,400円)

■播 俊一(ハリ シュンイチ):Plain EnglishでIR文書を英訳する。(収録日:2009)

ショップポイント : 500

数量 :    在庫あり




【Plain EnglishでIR文書を英訳する(収録日:2009)】




SEC(米証券取引委員会)の英文作成基準に基づき、日本企業のアニュアルレポートを実践的に、評価、検証。

外国人投資家、アナリストに評価される英文作成、表現の方法を事例を通じて、具体的に学びます。

企業のIR担当者や翻訳担当者、フリーの翻訳者を目指す方など、この機会に英文アニュアルレポートの世界基準を実感してください。

 

【講師】



播 俊一(ハリ シュンイチ):Plain EnglishでIR文書を英訳する。

→日本企業の海外駐在員として12年、国際機関CFO[最高財務責任者]として9年、米国留学の2年半を含め、合計23年半、米国、オランダに滞在。

日本企業においては、外人投資家向け投資レポートの作成等担当、国際機関においては、拠出国向けの投資報告書、拠出状況報告書等の作成担当。退官後、実務翻訳に従事。

 

【講義内容】

1)プレインイングリッシュとは。

2)英訳のためのプレインイングリッシュのルール

IR文書英訳のためのプレイン・イングリッシュのルールを6つの例文で解説。

3)プレインイングリッシュを使った英訳演習

大手日本企業の実際のアニュアルレポートから抜粋した文章(4種類)を使った英訳演習。

サンプル訳文を採り上げ、課題文のアニュアルレポート英訳の解説を行います。事前に英訳した自分の訳と比較して学習します。


【商品内容】

(1)受講ガイド

(2)CD-ROM(以下のものを収録)

 →講義ムービー・MP3ファイル(約77分)

 →講義用スライドデータ(プリントアウト用)

 →事前課題


価格 : 5,000円(税込)

ユーザー評価

名前 :

評点 :

内容 :
入力された顧客評価がありません